Второе высшее образование учитель английского языка
Получение второго высшего образования в сфере лингвистики
В качестве первого/единственного профиля лингвистика сегодня может быть недостаточной, является конкурентной сферой для трудоустройства. Но есть альтернатива – лингвистическое высшее дополнительно к основному профилю.
Получить диплом переводчика, как второй (дополнительной, смежной) профессии, можно у нас на курсе «Перевод и переводоведение». Мы следим за тенденциями бизнеса, потому отошли от традиционной «урезанной» программы, чтобы предложить студентам углубленное изучение основ языка, его принципов.
Наши студенты получают высшее образование переводчика дистанционно (4 года 6 месяцев), по классической очной программе (4 года).
Конкурентное преимущество будущего специалиста доступно без потери времени – студенты могут параллельно осваивать основную (первую) и переводческую (вторую) специальность.
Кроме очной/удаленной формы обучения, студентам доступны программа выходного дня, вечерних занятий.
Центр языковой подготовки при университете
Лингвистика – направление ценное, важное, финансово перспективное, а его освоение может быть не только полезным, но и увлекательным. Чтобы гарантировать своим студентам такую возможность, мы организовали при Университете уникальный центр языковой подготовки I-Camp.
Для будущих переводчиков/переводоведов это возможность путешествовать по миру, бесценный опыт отработки языковых приемов, шанс пообщаться на языке носителей, развивать связи с западными работодателями. Поездки по странам Европы, Азии, форумы на Мальте, в Болгарии, мастер-классы от иностранных гостей в России – для участников I-Camp созданы оптимальные условия профессионального развития.
Преимущества лингвистического образования в качестве второго высшего
Почему лингвистика – идеальный выбор как второй профиль? Функции переводчика полезны практически в любой профессии – экономиста (переговоры, освоение новых рынков), юриста (международное право), журналиста, инженера (изучение западных технологий, перевод инструкций к оборудованию).
Плюсы профиля:
- развитие эрудиции, постоянный интеллектуальный рост;
- дополнительные компетенции (лучшее понимание языка носителя, участие в переговорах);
- возможность кардинальной смены направления деятельности.
Трудоустройство в России и за рубежом
Компании, организации, предприятия, где нужны такие специалисты, не ограничены отраслью или масштабами. Переводчики/языковеды требуются государственным учреждениям (посольства, консульства), частным фирмам, юридическим бюро, нотариальным конторам. Лингвисты работают в НИИ, музеях истории, вузах, международных представительствах брендов, рекламных агентствах.
Топ-5 наиболее перспективных вакансий:
- синхронный или технический переводчик;
- ассистент руководителя (представитель по деловым коммуникациям со знанием иностранного языка);
- экскурсовод;
- преподаватель/репетитор по английскому;
- журналист-международник.
Второе лингвистическое образование – это «пропуск» на международный рынок, возможность получить должность штата иностранной компании.
Актуальность и перспективы данной сферы
Хотя лингвистика считается узкой специальностью, область работы лингвиста может охватывать очень широкий спектр задач. Это одновременно определяет блестящие перспективы специалиста и растущий спрос на него среди авторитетных нанимателей.
Актуальность лингвистической профессии на фоне активного развития e-commerce, стирающей границы между рынками разных стран, не вызывает сомнений. Чем более развит бизнес, тем выше в стране спрос на переводчиков.
Заработная плата
Диплом гос. образца гарантирует зарплату от 60 до 100 тысяч и более. Если опираться на приведенный список топ-5 вакансий лингвиста, то цифры будут такими:
- технический и синхронный переводы оплачиваются по ставке за час, опыт столичного бизнеса показывает, месячная сумма доходит до 70–80 тысяч рублей минимум;
- ассистент руководителя по коммерческим коммуникациям получает 100+ тысяч;
- зарплата московского элитного экскурсовода – 55–60 тысяч рублей, европейского или американского – от двух тысяч долларов (зависит от загрузки);
- преподаватель, репетитор сам регулирует свой доход, минимальная планка – от 60 тысяч рублей/месяц;
- журналист-международник получает 75–80 тысяч рублей (Россия), от 5–6 тысяч долларов (США, страны Европы).
Первый заработок наши студенты получают уже на 1–2 курсе. Для начинающего переводчика (если это кардинальная смена деятельности с уходом с прошлого места работы) стартовый уровень дохода – от 30–35 тысяч рублей (Москва). Обучение в течение 2–2,5 лет дает преимущество при трудоустройстве и повышает ставку до 45–55 тысяч рублей.
Адрес поступления:
Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.
Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.
Контакты приемной комиссии:
Телефон: +7 (495) 800 10 01
E-mail: synergy@synergy.ru
График работы приёмной комиссии:Пн – Пт: 08:30 – 22:10;
Сб – Вс: 10:00 – 17:00;
Источник: https://synergy.ru/about/education_articles/speczialnosti/vtoroe_vysshee_obrazovanie_inostrannyj_yazyk
Иностранные языки: второе высшее образование для бакалавров, специалистов и магистров
Сегодня существует много профессий и частных сфер деятельности, связанных с переводами, лингвистикой, а также преподавательской деятельностью. Однако нередко специалисты, имеющие диплом о первом ВО, желают получить второе высшее языковое образование.
Кому-то дополнительные знания помогают расширить профессиональные навыки, другому человеку – получить дополнительную, но очень перспективную специализацию.
Мы подготовили большой обзор вузов, а также список причин, которые стимулируют вас изучать иностранные языки в рамках второго высшего образования.
Какие программы можно изучать?
В университетах доступно огромное количество профилей подготовки, которые можно освоить после поступления в магистратуру, а также на программы второго высшего образования в сфере иностранных языков. Речь идет о следующих профилях:
- «Лингвистика»;
- «Филология»;
- «Педагогическое образование» и других.
Также можно получить необходимые знания в рамках программ, в которых предусмотрено углубленное изучение иностранных языков.
Стоит обратить внимание на то, программ второго высшего образования для учителей английского языка, переводчиков, лингвистов и других специалистов не очень много.
Но в вузах открыты магистратуры, помогающие получить необходимый багаж знаний в течение 2-2,5 лет, что зависит от фактической формы подготовки.
Важно! В магистратуре заочно получить второе высшее образование, связанное с английским, немецким и другими языками, могут только магистранты и специалисты. Для бакалавров такая форма является второй ступенью образовательного процесса.
Почему стоит получить второе высшее образование, связанное с иностранными языками?
Современные менеджеры по кадрам выдвигают к соискателям серьезные требования, одно из которых – хорошее знание иностранного языка.
В приоритете не только европейские языки (немецкий, английский, французский), но и китайский, японский, арабский и другие.
Многие специалисты, получив знания в рамках специалитета или бакалавриата, сталкиваются с проблемами, связанными с поиском достойного места работы. Безупречное знание иностранных языков, подтвержденное дипломом вуза, открывает отличные возможности:
- работа в международных компаниях;
- руководящие должности;
- ведение деятельности в сфере переводов, репетиторства, педагогики;
- работа в смежных сферах деятельности: экскурсовод, гид, журналист, редактор и т. д.
Например, экономист, инженер или математик, владеющий одним или несколькими иностранными языками, сможет открыть для себя международный кадровый рынок.
Такие знания помогают работать с актуальной информацией, черпать данные из разных источников, искать заказчиков в любой точке мира.
Переводчики, репетиторы, опытные лингвисты высоко востребованы в любом регионе России, поэтому проблем с поиском работы точно не будет.
Как получить второе высшее образование, связанное с английским языком, в Москве и других регионах РФ?
Во многих российских институтах готовят специалистов по иностранным языкам. Альтернатива высшего образования – программы ДПО. Например, в Институте иностранных языков (СПб) доступны три программы профессиональной переподготовки, связанные с преподаванием и деловой сферой.
На обучение приглашаются люди, имеющие диплом о первом ВО. Важно владение иностранным языком на уровне B1 (Intermediate, пороговый уровень). Длительность учебной программы составляет 1-1,5 года, стоимость – 37-42 тыс. руб., форма обучения – вечерняя.
Условия обучения
Второе высшее образование по английскому языку можно получить заочно, доступны также очная, дистанционная и очно-заочная формы.
Можно выбрать специальную программу второго ВО или подать документы в магистратуру, однако в последнем случае при поступлении необходимо сдать междисциплинарный экзамен, пройти конкурс портфолио и т. д.
Перед вступительной кампанией нужно очень хорошо подготовиться, посещая языковые курсы, работая с учебниками и репетитором.
Получая в вузе второе высшее образование по английскому языку (дистанционно, заочно и т. д.), магистранты и специалисты не могут претендовать ни на стипендию, ни на общежитие. В магистратурах есть бюджетные места для бакалавров, однако их очень много, а конкурс – высокий, что обусловлено популярностью рассматриваемого направления подготовки.
Подведем итоги
Получение второго высшего образования по немецкому языку, а также английскому, арабскому и другим – отличное решение, которое поможет достичь карьерных высот. Интересные программы второго ВО и магистратуры открыты в:
- РГУ им. А. Н. Косыгина,
- МГУ им. М.В. Ломоносова,
- РГГУ,
- МПГУ и других вузах.
При выборе стоит обратить основное внимание на факультет, профиль и направление подготовки, виды языка, а также требования к абитуриентам, ценовую политику.
Стоимость обучения зависит от формы, типа диплома (магистерский или второе ВО), а также рейтинга конкретного вуза.
Даже если стоимость покажется вам слишком высокой, то не стоит унывать, ведь очно-заочная, заочная и дистанционная форма позволяют совмещать обучение с работой!
Источник: https://www.profguide.io/article/inostrannye-yazyki-vtoroe-vysshee-obrazovanie.html